Horario de atención: Lunes a Viernes - 8:00 a.m. - 12:00 p.m. y de 1:00 p.m. - 5:00pm

  • (506) 2562-4068
  • dffl@una.cr
  •  

Investigación

La Universidad genera y transfiere a la sociedad el conocimiento y la tecnología requeridos para satisfacer las necesidades del país.

Historia de los productos editoriales y la circulación de ideas en Costa Rica flujos y transferencias por medio de la traducción

Código: 0018-22


Resumen:

Se trata de un proyecto de investigación enmarcado en el campo de la historia cultural y social de la comunicación impresa, entre cuyos objetos de estudios se encuentran la circulación de ideas, la política editorial y de traducción, los intercambios, transferencias y flujos de productos impresos, y las transferencias de formas simbólicas. En lo que respecta al componente traductológico, el proyecto tiene como objeto de estudio el tránsito de ideas y bienes culturales por medio de la traducción. Toma como caso de estudio las traducciones de diversos productos editoriales que circularon hacia Costa Rica en diferentes momentos. Esta esfera de partida implica el estudio y la puesta en relación de los agentes, los procesos, los mecanismos y los entornos que habrían estado relacionados con las traducciones antes referidas. Ello presupone, a la vez, poner en relación las dimensiones textual, situacional y contextual de las diferentes ideas y bienes culturales en traducción. Se presume además la existencia de una correlación entre el proceso de selección (política de traducción), el contexto histórico-situacional, la configuración textual y la función que adoptan diferentes productos editoriales al ser traducidos. Todo lo anterior con el objetivo último de explicar el desarrollo particular de la circulación y transferencia de determinados bienes culturales e ideas dentro del medio cultural costarricense, por medio del estudio de las traducciones de diversos productos editoriales de origen local y foráneo.

 

Participantes

Próximas actividades

No se han encontrado eventos