Horario de atención: Lunes a Viernes - 8:00 a.m. - 12:00 p.m. y de 1:00 p.m. - 5:00pm

  • (506) 2562-4068
  • dffl@una.cr
  •  

Investigación

La Universidad genera y transfiere a la sociedad el conocimiento y la tecnología requeridos para satisfacer las necesidades del país.

Documentación y Estudio del Español Hablado por Indígenas Guaymíes Costarricenses: Etapa II

Código: 0548-21

 
Resumen:

En el PPAA 0548-21 “Documentación y estudio del español hablado por indígenas guaymíes costarricenses: etapa II”, se estudian las propiedades morfosintácticas en el español hablado por indígenas guaymíes costarricenses de los territorios Coto Brus y Conte Burica. Estas propiedades morfosintácticas se analizan en cinco áreas léxico-gramaticales: clases abiertas de palabras, clases cerradas, grupos nominales, oraciones simples y oraciones compuestas. El presente proyecto tiene como antesala el PPAA 2020-2021 denominado "Documentación y estudio del español hablado por indígenas guaymíes costarricenses: etapa I". En dicha etapa I, se realizaron giras de trabajo de campo que consistieron en visitas a los territorios indígenas guaymíes de Costo Brus y Conte Burica con la finalidad de aplicar una serie de entrevistas a profundidad y la transcripción de los audios. La muestra de hablantes está conformada de residentes de Coto Brus y Conte Burica, así como de bilingües consecutivos guaymí L1-español L2 y simétricos guaimí, L1-español L1. Además, los materiales recolectados en la etapa I servirán como base para el estudio estructural en la II etapa de este proyecto. Cabe destacar que en el PPAA 0548-21 se analizan los fenómenos morfosintácticos del español hablado por indígenas guaymíes. El abordaje del objeto de estudio se hace desde la perspectiva del contacto de lenguas. Desde la perspectiva teórica, resulta de fundamental interés el marco teórico dinámico propuesto por Palacios (2011) que explica cómo los hablantes de regiones donde prevalece el bilingüismo social, en su intento por comunicarse eficientemente con otros hablantes de su entorno, utilizan el mecanismo de convergencia para producir innovaciones morfosintácticas. Estas innovaciones consisten en rasgos característicos de las formas bilingües de habla (individuales o grupales), así como las de las formas monolingües expuestas al input de las bilingües. Este contacto lingüístico lo experimenta la mayoría de hablantes amerindios, tanto bilingües español-lengua indígena, como monolingües de una u otra lengua.

 

Participantes

Próximas actividades

No se han encontrado eventos