Horario de atención: Lunes a Viernes - 8:00 a.m. - 12:00 p.m. y de 1:00 p.m. - 5:00pm

  • (506) 2562-4068
  • dffl@una.cr
  •  

Investigación

La Universidad genera y transfiere a la sociedad el conocimiento y la tecnología requeridos para satisfacer las necesidades del país.

Estudio Bibliométrico del Desarrollo de los Estudios de Traducción en Tesis Doctorales en y Sobre Hispanoamérica

Código: 0656-19

 
Resumen:

Se trata de un proyecto de investigación que se enfoca en el análisis de la producción bibliográfica en Estudios de Traducción e Interpretación (ETI), específicamente se estudian las tesis doctorales de origen o sobre temas hispanoamericanos. Con el fin de complementar los estudios previos sobre el tema (enfocados en las publicaciones en formato de artículos de revista, libros, capítulos y monografías), el presente proyecto de investigación se plantea proporcionar una descripción del desarrollo de la disciplina en Hispanoamérica y sobre temas hispanoamericanos por medio del análisis bibliométrico de la producción bibliográfica que resulte pertinente, para así delinear los principales intereses de la región o sobre la región en cuanto al fenómeno de la traducción. El estudio bibliométrico planteado implica, en un primer momento, la identificación de programas doctorales en traducción e interpretación y las bases de datos en donde alberguen las tesis doctorales. En segunda instancia, la identificación y conformación de un corpus representativo de la producción bibliográfica en formato de tesis doctorales sobre el tema y, finalmente, el análisis de dicho corpus desde un enfoque bibliométrico. El resultado será la caracterización del corpus estudiado sobre todo en cuanto a su evolución cuantitativa, pero también con respecto a su visibilidad relativa y a aquellas cuestiones centrales que aún tiene pendientes. Si bien no se pretende que el estudio sea concluyente (dadas las limitaciones prácticas y los materiales a los que se estará sometido), será sin lugar a duda un punto de partida para futuros estudios con respecto a un nicho de estudio sobre el que se conoce muy poco. Cabe destacar, primero, que ya se cuenta con un corpus inicial que alcanza las 63 tesis publicadas sobre el tema y, segundo, que este proyecto es, como se mencionó antes, parte de un proyecto más amplio (llamado «El desarrollo de los Estudios de Traducción en y sobre Hispanoamérica: un estudio bibliométrico») que ha estado en ejecución desde enero 2017, que ha generado ya los primeros productos sobre el tema, que se entiende como pionero en cuanto al tema y a la región y que se encuentra adscrito al Programa de Traducción e Interpretación (ProgTI) de la ELCL. En este sentido, el proyecto que ahora se plantea no solo viene a darle continuidad a las iniciativas recién mencionadas, sino que se sustenta en una base metodológica ya probada y cuenta con el apoyo de un equipo de investigadores con experiencia en este tipo de estudios.

 

Participantes

Próximas actividades

No se han encontrado eventos